“The Opening” | Al-Fātiha |
In the Name of Allāh, the Beneficent, the Merciful. All praise be to Allāh, Lord of the worlds. The Beneficent, the Merciful. Owner of the Day of Judgment. You only do we worship, and You only do we beg for help. Guide us on the straight path. The path of those whom You have favoured; not (the path) of those who earn Your anger nor of those who go astray. (1:1-7) | Bismillāh i’r Rahmān i’r Rahīm Alhamdu Lillāhi Rabb i’l-‘ālamīn Ar-Rahmān i’r Rahīm Māliki Yawm i’d Dīn Iyyāka na‘budu wa Iyyāka nasta‘īn Ihdina’s Sirāt al-mustaqīm Sirāt al-ladhīna an‘amta ‘alayhim ghayri’l maghdūbi ‘alayhim wa la’d-dāllīn Āmīn |
| (Recite once) |
Allāh! None is worthy of worship but He, The Ever-Living, The Self-Subsisting by Whom all subsist; Slumber overtakes Him not, nor sleep; to Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth; who is he that can intercede with Him except by His permission? He knows what is before them and what is behind them, and they encompass nothing of His knowledge, except what He wills; His Seat extends over the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them both; and He is the Most High, the Supreme. (2:255) | Allāhu lā ilāha illā Huwa’l Hayyu’l Qayyūm lā ta’khudhuhu sinatun wa lā nawm Lahū mā fi’s-samāwāti wa mā fi’l ard man dhalladhī yashfa‘u ‘indahu illā bi-Idhnih Ya‘lamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum wa lā yuhītūna bi-shay’in min ‘ilmihi illā bimā shā’ wasi‘a Kursiyyuhu’s samāwāti wa’l ard wa lā Yaūduhu hifzuhumā wa Huwa’l ‘Aliyyu’l Azīm |
| (Recite once) |
The (Prophetic) Messenger believed in what was revealed to him from his Lord, and (so did) the believers; they all believed in Allāh and His Angels and His Books and His (Prophetic) Messengers; (they said) we make no distinction between any of His (Prophetic) Messengers; and they said: we hear and we obey, (Grant us) Your forgiveness Our Lord, and to You is the eventual return. | Āmana’r Rasūlu bimā unzila ilayhi min Rabbihi wa’l mu’minūn kullun āmana Billāhi wa Malāikatihi wa Kutubihi wa Rusulih lā nufarriqu bayna ahadin min Rusulih wa qālū sami‘nā wa ata‘nā Ghufrānaka Rabbanā wa Ilayka’l masīr |
Allāh does not place on any soul a burden but to the extent of its capacity; for it is (the benefit of) what it has earned, and against it (the evil of) what it has wrought: Our Lord! Do not punish us if we forget or make a mistake, Our Lord! Do not lay on us such a burden as You did lay on those before us; Our Lord! Do not impose upon us that which we do not have the strength to bear; and pardon us and grant us forgiveness and have mercy on us, You are our Protector, so help us against the unbelieving people. (2: 285-286) | Lā Yukallifullāhu nafsan illā wus‘ahā lahā mā kasabat wa ‘alayhā maktasabat Rabbanā lā tuākhidhnā in-nasīnā aw akhta’nā Rabbanā wa lā tahmil ‘alaynā isran kamā hamaltahu ‘alal-ladhīna min qablinā Rabbanā wa lā tuhammilnā mā lā tāqata lanā bih wa‘fu ‘annā wa’ghfir lanā wa’rhamnā Anta Mawlānā fa’nsurnā ‘ala’l qawmi’l kāfirīn |
| (Recite once) |
None is worthy of worship except Allāh, He is One, He has no partner, His is the Kingdom and His is the praise, He gives life and He causes death and He is Powerful over all things. | Lā ilāha Illallāhu Wahdahū lā sharīka lahu Lahu’l Mulku wa Lahu’l Hamdu Yuhyī wa Yumītu wa Huwa ‘alā kulli shay’in Qadīr |
| (3 times) |
Glory be to Allāh and all praise is for Allāh and none is worthy of worship except Allāh and Allāh is Most Great. | SubhānAllāh wa’l Hamdu Lillāh wa lā ilāha Illallāhu Wallāhu Akbar |
| (3 times) |
Glory be to Allāh with His (Own) Praise; Glory be to Allāh, the Exalted. | SubhānAllāhi wa bi-Hamdihi SubhānAllāhi’l ‘Azīm |
| (3 times) |
Our Lord, forgive us and relent towards us; truly, You are the Forgiver, the Merciful. | Rabbana’ghfir lanā wa tub ‘alaynā Innaka Anta’t Tawwāb u’r Rahīm |
| (3 times) |
O Allāh! Bestow blessings on Sayyidinā Muhammad, O Allāh! Bestow blessings on him and peace. | Allāhumma Salli ‘alā Muhammad Allāhumma Salli ‘alayhi wa Sallim |
| (3 times) |
I take refuge in the complete words of Allāh from the evil in what He has created. | A‘ūdhu bi-Kalimātillāhi’t tāmmāti min sharri mā khalaq |
| (3 times) |
In the Name of Allāh Who causes no harm to come together with His Name from anything whatsoever in earth or in heaven, for He is the All-Hearing, the All-Knowing. | Bismillāhilladhī lā yadurru ma‘a Ismihi shay’un fi’l ardi wa lā fi’s-samā’ wa Huwa’s Samī‘ u’l ‘Alīm |
| (3 times) |
We are content with Allāh as Lord, and with Islām as religion, and with Sayyidinā Muhammad as Prophet. | Radīnā Billāhi Rabban wa bi’l Islāmi dīnan wa bi Muhammad-in Nabiyyā |
| (3 times) |
In the Name of Allāh, and all praise is for Allāh, and the good and the evil are by the Will of Allāh. | Bismillāhi wa’l Hamdu Lillāhi wa’l khayru wa’sh sharru bi-Mashīatillāh |
| (3 times) |
We believe in Allāh and the Last Day (of Judgment), we repent to Allāh secretly and openly. | Āmannā Billāhi wa’l Yawmi’l Ākhir tubnā Ilallāhi bātinan wa zāhirā |
| (3 times) |
O Our Lord! Pardon us, and wipe out whatever (sins) we may have committed. | Yā Rabbanā wa‘fu ‘annā wa’mhulladhī kāna minnā |
| (3 times) |
O The Possessor of Majesty and Honour, cause us to die in the religion of Islām. | Yā Dha’l Jalāli wa’l Ikrām amitnā ‘alā dīni’l Islām |
| (7 times) |
O the Most Mighty, O the Authoritative One, protect us from the evil of the unjust. | Yā Qawiyyu Yā Matīn ikfi sharraz-zālimīn |
| (3 times) |
May Allāh improve the affairs of the Muslims, may Allāh turn away the evil of the harmful. | Aslahallāhu umūra’l Muslimīn Sarafallāhu sharra’l mu’dhīn |
| (3 times) |
O the Most High, O the Most Great, O the All-Knowing, O the Powerful One, O the All-Hearing, O the All-Seeing, O the Gentle, O the All-Aware. | Yā ‘Aliyyu Yā Kabīr Yā ‘Alīmu Yā Qadīr Yā Samī‘u Yā Basīr Yā Latīf Yā Khabīr |
| (3 times) |
O the Dispeller of anxiety, O the Remover of grief, O the One Who to His servant is Forgiving and Merciful. | Yā Fārij al-hamm Yā Kāshif al-ghamm Yā man li-‘abdihi Yaghfiru wa Yarham |
| (3 times) |
I seek forgiveness of Allāh, the Lord of all creation. I seek forgiveness of Allāh for all mistakes. | Astaghfirullāha Rabb al-barāyā Astaghfirullāha min al-khatāyā |
| (4 times) |
None is worthy of worship except Allāh. | Lā ilāha Illallāh |
| (50 or 100 times, or up to 1000 times) |
Muhammad is the (Prophetic) Messenger of Allāh. | Muhammad u’r Rasūlullāh |
| (once) |
May Allāh’s blessings and peace be upon him and his descendants; and may He honour, ennoble, glorify and exalt him, and may He be pleased with his purified Household, and with his rightly guided Companions, and with those who followed them with excellence till the Day of Judgment. | Sallallāhu ‘alayhi wa ālihi wa sallam wa sharrafa wa karram wa majjada wa ‘azzam wa Radiya ‘an Ahli Baytihi’l Mutahharīn wa Ashābihi’l Muhtadīn wa’t Tābi‘īna lahum bi-ihsānin ilā Yawm i’d-Dīn |
| (once) |
In the Name of Allāh, the Beneficent, the Merciful. Say: He, Allāh, is One. Allah, the Eternally Besought. He begets not, nor is He begotten, and there is none like Him. (112:1-4) < /td> | Bismillāh i’r Rahmān i’r Rahīm Qul Huwallāhu Ahad Allāh u’s-Samad lam yalid wa lam yūlad wa lam yakun Lahū kufuwan ahad |
| (3 times) |
In the Name of Allāh, the Beneficent, the Merciful. Say: I take refuge with the Lord of the daybreak, from the evil of what He has created, and from the evil of the darkness when it gathers, and from the evil of those who blow on knots (practicing witchcraft), and from the evil of the envious when he envies. (113:1-5) | Bismillāh i’r Rahmān i’r Rahīm Qul a‘udhu bi-Rabbi’l falaq min sharri mā khalaq wa min sharri ghāsiqin idhā waqab wa min sharri’n naffāthāti fi’l ‘uqad wa min sharri hāsidin idhā hasad |
| (once) |
In the Name of Allāh, the Beneficent, the Merciful. Say: I take refuge in the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind; from the evil of the (devilish) whisperings of one who slinks away; who whispers into the breasts of mankind, from among the jinn and mankind. (114:1-6) | Bismillāh i’r Rahmān i’r Rahīm Qul a‘ūdhu bi-Rabb-i’n-nās Malik-i’n-nās Ilāh-i’n-nās min sharri’l waswāsi’l khannās alladhī yuwaswisu fī sudūr-i’n-nās min al-jinnati wa’n-nās |
| (once) |
Al-Fātiha | Al-Fātiha |
To the soul of our master, the foremost Muslim Jurist Muhammad ibn ‘Alī Bā ‘Alawī and his genealogical roots (ancestors) and their branches (descendants), and all our noble masters among the descendants of the Bā ‘Alawī; that may Allāh raise their ranks and make us benefit from them and from their spiritual mysteries and their lights, in this world and in the Hereafter. | Ilā rūhi Sayyidinā al-Faqīh al-Muqaddam Muhammad ibn ‘Alī Bā ‘Alawī wa usūlihī wa furū‘ihim wa kāffati sādātinā āli Abī ‘Alawī Annallāha yu‘lī darajātihim wa yanfa‘unā bihim wa bi-asrārihim wa anwārihim fi’d dunyā wa’l Ākhira |
(Recite Sūrah al-Fātiha) | (Recite Sūrah al-Fātiha) |
Al-Fātiha | Al-Fātiha |
To the souls of our noble Sūfī masters wherever they may be and wherever their souls may be, that may Allāh raise their ranks and make us benefit from them and from their knowledge and their spiritual mysteries; and join us with them with goodness and well-being. | Ilā arwāhi sādātina’s Sūfiyya aynamā kānū wa hallat arwāhuhum Annallāha yu‘lī darajātihim wa yanfa‘unā bihim wa bi-‘ulūmihim wa asrārihim Wa yulhiqunā bihim fī khayrin wa ‘āfiya |
(Recite Sūrah al-Fātiha) | (Recite Sūrah al-Fātiha) |
Al-Fātiha | Al-Fātiha |
To the soul of the compiler of the Rātib, the Axis of Guidance and the spiritual succour for peoples and nations, the beloved ‘Abdullāh bin ‘Alawī al-Haddād and his genealogical roots (ancestors) and their branches (descendants), that may Allāh raise their ranks and make us benefit from them and from their spiritual mysteries and their lights and their blessings, in this world and in the Hereafter. | Ilā rūhi Sāhib i’r Rātib Qutb i’l Irshād wa ghawth i’l ‘ibād wa’l bilād al-Habīb ‘Abdillāh ibni ‘Alawī al-Haddād wa usūlihī wa furū‘ihim Annallāha yu‘lī darajātihim wa yanfa‘unā bihim wa bi-asrārihim wa anwārihim wa barakātihim fi’d dunyā wa’l Ākhira |
(Recite Sūrah al-Fātiha) | (Recie Sūrah al-Fātiha) |
Al-Fātiha | Al-Fātiha |
To the souls of all the pious servants of Allāh and both the parents, and all the believing men and believing women and the Muslim men and Muslim women; that may Allāh forgive them and have mercy on them and make us benefit from their spiritual mysteries and their blessings; and (finally Fātiha) to the Holy Presence of Prophet Muhammad, may Allāh’s blessings and peace be upon him and his descendants. | Ilā arwāhi kāffati ‘Ibādillāhi’s sālihīn wa’l wālidayni wa jamī‘il mu’minīna wa’l mu’mināt wa’l muslimīna wa’l muslimāt Annallāha Yaghfiru lahum wa Yarhamuhum wa yanfa‘unā bi-asrārihim wa barakātihim wa ilā Hadrati’n Nabiyyi Muhammad-in Sallallāhu ‘alayhi wa Ālihi wa sallam |
(Recite Sūrah al-Fātiha) | (Recite Sūrah al-Fātiha) |
* O The First without a beginning, and O The Everlasting in all eternity, and O The Possessor of Power and Firm Authority, and O The One Who is Merciful to the poor, and O The Most Merciful of those who show mercy, and O Peace, bestow peace on us and all Muslims, for the sake of the dignified status of the master of all the (Prophetic) Messengers, and bestow blessings and peace on Sayyidinā Muhammad and on his Family and Companions and all Praise is for Allāh, Lord of the worlds. | * Yā Awwal al-awwalīn wa Yā Ākhir al-ākhirīn wa Yā Dha’l Quwwati’l Matīn wa Yā Rāhim al-masākīn wa Yā Arham ar-rāhimīn wa Yā Salāmu Sallimnā wa’l Muslimīn bi jāhi Sayyidi’l Mursalīn wa Sallallāhu ‘alā Sayyidinā Muhammad-in wa ‘alā Ālihī wa Sahbihī wa Sallim wa’l Hamdu Lillāhi Rabb i’l ‘ālamīn |
O Allāh, we ask of You for Your Good Pleasure and Paradise, and we seek Your Protection from Your displeasure and from hell-fire. | Allāhumma innā nas’aluka Ridāka wa’l jannah wa na‘ūdhu bika min sakhatika wa’n nār |
| (3 times) |
(End of Rātib) | (End of Rātib) |
0 komentar:
Posting Komentar